Parola del giorno e la lingua italiana

Share this post

a detta di

www.paroladelgiorno.com

a detta di

Parola del giorno | Word of the day

Parola del Giorno (#PdG)
Jul 13, 2022
2
3
Share this post

a detta di

www.paroladelgiorno.com

Today's Parola del Giorno is the prepositional phrase a detta di, which means according to.

See the prepositional phrase used below:

A detta di Giorgio il suo insegnante d'inglese non è così preparato come sembra.

According to Giorgio, his English teacher is not as prepared as he seems.

You can also use the possessive adjectives with a detta, as well:

A detta sua il suo insegnate d’inglese non non è così preparato come sembra.

According to him,

1
his English teacher is not as prepared as he seems.

1

Whether it is “him” or “her” depends on the context and the person in question. In this case, we are referring to Giorgio from the first example.

3
Share this post

a detta di

www.paroladelgiorno.com
3 Comments
founding
Joel & Jan
Jul 18, 2022

"A detta sua" regarding your footnote that it could be suo or sua: I see that, but I am wondering when Giorgio became 'sua.' Perhaps you meant Giorgia, as in La Meloni? Or is this a typo or what am I missing here?

Expand full comment
Reply
2 replies by Parola del Giorno (#PdG)
2 more comments…
TopNewCommunity

No posts

Ready for more?

© 2023 Parola del Giorno (#PdG)
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start WritingGet the app
Substack is the home for great writing