a detta di
Parola del giorno | Word of the day
Today's Parola del Giorno is the prepositional phrase a detta di, which means according to.
See the prepositional phrase used below:
A detta di Giorgio il suo insegnante d'inglese non è così preparato come sembra.
According to Giorgio, his English teacher is not as prepared as he seems.
You can also use the possessive adjectives with a detta, as well:
A detta sua il suo insegnate d’inglese non non è così preparato come sembra.
According to him, his English teacher is not as prepared as he seems.
Whether it is “him” or “her” depends on the context and the person in question. In this case, we are referring to Giorgio from the first example.
"A detta sua" regarding your footnote that it could be suo or sua: I see that, but I am wondering when Giorgio became 'sua.' Perhaps you meant Giorgia, as in La Meloni? Or is this a typo or what am I missing here?