Today's Parola del Giorno is the verb expression, schiacciare un pisolino, which means to take a snooze or to have/take a nap.
See the expression used below in its context:
La domenica, dopo pranzo, mi fumo una sigaretta e schiaccio un pisolino. Non c'è niente di più bello di riposare un'oretta dopo il pranzo della domenica... anche se non fa molto bene alla digestione!
On Sundays, after lunch, I smoke a cigarette and have a nap. There is nothing more beautiful than resting an hour after Sunday lunch...even if it is not very good for the digestion!
Do you like to take a nap? Vi piace schiacciare un pisolino?
Does "fare" work in this context? E.g. mi piace fare un pisolino. Grazie.