Today’s Parola del giorno is the pronominal verb prendersela, which means to get angry (with someone) or to get upset (with someone).
See the verb used below:
Marianna se l’è presa con Annamaria perché un nostro amico in comune ha detto di averla vista al bar con il ragazzo di Marianna — e si stavano baciando!
Marianna got angry with Annamaria because a friend we have in common said she saw her at the bar with Marianna’s boyfriend — and they were kissing each other!