2 Comments
User's avatar
AnnK's avatar

That was a lot of reading just to uncover the mappina. However, there was another word/phrase in that article that stumped me: 'mio nonno s'accappottava nella poltroncina'. After searching for the root of accappottava, google translate finally gave me 'my grandfather curled up in the armchair'. Fine, but search for the translation of 'to curl up' and there's nothing that comes close to that word. Rannichiarsi and raggomitolarsi seem to be the verbs that fit. So, another Sicilian dialect word?

Expand full comment
Parola del Giorno (#PdG)'s avatar

Hi AnnK, "s'accoppotava nella poltroncina" means to fall or collapse, like when a person collapses into something from exhaustion. The word literally means "to fall" but it is being used to mean that in the chair not in a directed way but had the look as if he had fallen into it. In this sense, it means the grandfather had collapsed into the little armchair and goes on to say that when he dozed off, which would scare the flies because they risked being inhaled while he snored.

A lot of Italian words come from the various "dialects" in Italy, although many of these dialects are languages in their own right, too. As Italians move around more and live in places where they weren't born, a lot of words enter the lexicon.

Expand full comment