Today's Parola del Giorno is the expression avere la coscienza a posto, which means to have a clear conscience.
See the word used below:
Madre: Giulia, hai invitato la zia Maria alla tua comunione?
Mother: Giulia, did you invite Aunt Maria to the communion?Figlia: Sì, mamma, ma ancora non mi ha fatto sapere se verrà.
Daughter: Yes, mom, but she still hasn't let me know if she will come.Madre: Beh, anche se decide di non venire per motivi suoi, almeno tu hai la coscienza a posto, hai fatto la tua parte.
Mother: Well, even if she decides not to come for whatever reason, at least you have a clear conscience, you did your part.
I like these little tidbits of daily speech. It saves you from making long winded statements that confuse the heck out of the native speakers.
how doi hear a recording of this? I am a new subscriber